% \iffalse meta-comment % % Copyright 1989-2001 Johannes L. Braams and any individual authors % listed elsewhere in this file. All rights reserved. % % This file is part of the Babel system release 3.7. % -------------------------------------------------- % % It may be distributed under the terms of the LaTeX Project Public % License, as described in lppl.txt in the base LaTeX distribution. % Either version 1.2 or, at your option, any later version. % \fi % \iffalse meta-comment % % This package can be used for writing a thesis in the Hebrew/English % languages, at the Technion --- Israel Institute of Technology. % % Copyright 1994 Irina Abramovici, Taub Computer Center, Technion --- % Israel Institute of Technology, e-mail ccaiire@tx.technion.ac.il. % % Copyright 1997-2000 Boris Lavva, e-mail lavva@tx.technion.ac.il. % % For further copyright information see any other copyright notices in % this file. % % This file is contributed to the Babel system release 3.7. % --------------------------------------------------------- % This system is distributed in the hope that it will be useful, % but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of % MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. % % For error reports concerning UNCHANGED versions of this file no % more than one year old, see bugs.txt. % % Please do not request updates from me directly. Primary % distribution is through the CTAN archives. % % % IMPORTANT COPYRIGHT NOTICE: % % You are NOT ALLOWED to distribute this file alone. % % You are allowed to distribute this file under the condition that it % is distributed together with all the files listed in manifest.txt. % % If you receive only some of these files from someone, complain! % % Permission is granted to copy this file to another file with a % clearly different name and to customize the declarations in that % copy to serve the needs of your installation, provided that you % comply with the conditions in the file legal.txt from the LaTeX2e % distribution. % % However, NO PERMISSION is granted to produce or to distribute a % modified version of this file under its original name. % % You are NOT ALLOWED to change this file. % % Babel package for LaTeX version 2e % Copyright (C) 1989 -- 2000 by Johannes Braams, % TeXniek % All rights reserved. % %% LaTeX2e hebtech class, derived by Boris Lavva from original hebtech %% macros created for LaTeX 2.09. %% %% Copyright 1994 Irina Abramovici, Taub Computer Center, Technion --- %% Israel Institute of Technology, e-mail ccaiire@tx.technion.ac.il. %% %% This package can be used for writing a thesis in the Hebrew/English %% languages, at the Technion --- Israel Institute of Technology. %% %% Bugs reports and suggestions should be addressed to %% Irina Abramovici, Taub Computer Center, Technion, tel: 04-8293690, %% e-mail: ccaiire@tx.technion.ac.il %% OR %% to Boris Lavva, tel: 04-8294659, e-mail: lavva@tx.technion.ac.il. %% %% This package is an experimental meant to answer to the demands of %% the Graduate School of the Technion --- Israel Institute of %% Technology. %% % \fi % % \CheckSum{1266} % % \iffalse %\NeedsTeXFormat{LaTeX2e}[1996/06/01] %\ProvidesClass{hebtech} %<*driver> \ProvidesFile{hebtech.drv} % % \fi % \ProvidesFile{hebtech.dtx} [1997/12/09 v.1.0a Technion thesis class] % % \iffalse % \subsection{A driver for this document} % % The next bit of code contains the documentation driver file for % \TeX{}, i.e., the file that will produce the documentation you are % currently reading. It will be extracted from this file by the \dst{} % program. % % \begin{macrocode} %<*driver> \documentclass{ltxdoc} \title{Hebrew/English thesis class for \LaTeXe} \author{Boris Lavva\\% Original version for \LaTeX2.09 by Irina Abramovici} \date{Printed \today} \begin{document} \maketitle \DocInput{hebtech.dtx} \end{document} % % \end{macrocode} % \fi % % \providecommand\scrunch{\setlength{\itemsep}{-.05in}} % \providecommand\babel{\textsf{babel}} % \providecommand\file[1]{\texttt{#1}} % \providecommand\pkg[1]{\texttt{#1}} % \GetFileInfo{hebtech.dtx} % % \changes{hebtech~0.1}{1994/??/??}{% % Initial version. Provides \texttt{hebtech.sty} style file for % \LaTeX 2.09 with support for old 7-bit encoding only. Only % English language thesis with Hebrew cover, title and abstract % pages is supported (by Irina Abramovici)} % \changes{hebtech~1.0a}{1998/12/09}{% % \LaTeXe\ changes and updates. Now it is \texttt{hebtech.cls} % \LaTeXe\ document class, which supports all available input and % font encodings and thesis written both in Hebrew and English % (by Boris Lavva)} % % \section{Writing Hebrew/English thesis with \LaTeXe}^^A % \label{sec:hebtech} % % The file \file{\filename}\footnote{The Hebrew/English thesis % class for \LaTeXe{} described in this section have version number % \fileversion\ and were last revised on \filedate.} can be useful % for writing a thesis or dissertation in both Hebrew and English % languages, at the Technion --- Israel Institute of Technology. % This package is an experimental meant to answer to the demands of % the Graduate School of the Technion, but can be easily adjusted % (I hope) for writing theses at other academic institutions at % Israel. % % Original version of this style (called \pkg{hebtech.sty}) for % \LaTeX2.09 was written in April 1994 by Irina Abramovici from the % Taub Computer Center, Technion and was updated for \LaTeXe{} with % \babel{} support by Boris Lavva. The thesis class can be used for % English documents with a number of Hebrew parts, and for Hebrew % documents with a number of English parts. In addition, any other % languages supported by \babel\ can be used freely in thesis. % % \StopEventually{} % % \subsection{Common definitions} % % We use standard \LaTeXe{} \pkg{report} class as the base of our % \pkg{hebtech} class. A thesis should be printed in A4 paper, % using $12pt$ fonts, one-sided. % \begin{macrocode} %<*hebtech> \ExecuteOptions{a4paper,12pt,oneside,onecolumn,final,openany} % \end{macrocode} % Sometimes, during thesis writing, one want to print a draft % version. So, the \texttt{draft} option is provided: % \begin{macrocode} \DeclareOption{draft}{% \PassOptionsToPackage{all,light}{draftcopy} \PassOptionsToClass{draft}{report} \AtEndOfClass{\RequirePackage{draftcopy}}} % \end{macrocode} % We pass all options to the \pkg{report} class and load it. % \begin{macrocode} \DeclareOption*{% \PassOptionsToClass{\CurrentOption}{report}} \ProcessOptions \LoadClass{report} % \end{macrocode} % Double spacing is required by the Graduate School, so we include % \pkg{setspace} package. This is supported \LaTeXe{} package and % can be found on CTAN. % \begin{macrocode} \RequirePackage{setspace} \AtBeginDocument{\doublespacing} % \end{macrocode} % Thesis should be bilingual and use Hebrew and English by % default. If you want to add other languages, pass them as options % to class, for example: % \begin{quote} % |\documentclass[russian,spanish,greek]{hebtech}| % \end{quote} % Note, that hebrew is the last language in |\RequirePackage| line, % and will be used by default at the beginning of document. % \begin{macrocode} \RequirePackage[english,hebrew]{babel} % \end{macrocode} % We have to print Jewish date in addition to Gregorian one. Hence, % the \pkg{hebcal} package will be used. % \begin{macrocode} \RequirePackage{hebcal} % \end{macrocode} % % \begin{macro}{\Hebrewdate} % \begin{macro}{\FormatForEnglish} % \begin{macro}{\FormatForHebrew} % \begin{macro}{\HebrewMonthNameInEnglish} % |\HebrewDate{|\emph{day}|}{|\emph{month}|}{|\emph{year}|}| macro % and two additional macros |\Format|\-|For|\-|English| and % |\FormatForHebrew| from the \pkg{hebcal} package should be % redefined to print ``short'' date (without day). % % We found that |\MakeUppercase| command for \LaTeXe does not work % with |hebcal| macros, so we have to redefine % |\HebrewMonthNameInEnglish| to print Hebrew months in uppercase. % \begin{macrocode} \renewcommand{\Hebrewdate}[3]{% \HebrewFromGregorian{#1}{#2}{#3} {\Hebrewday}{\Hebrewmonth}{\Hebrewyear}% \if@rl% Hebrew (right-to-left) mode \FormatForHebrew{\Hebrewmonth}{\Hebrewyear}% \else% English mode \FormatForEnglish{\Hebrewmonth}{\Hebrewyear}% \fi} \renewcommand{\FormatForEnglish}[2]{% \HebrewMonthNameInEnglish{#1}{#2}, \space\number#2} \renewcommand{\FormatForHebrew}[2]{% \HebrewMonthName{#1}{#2} \space\HebrewYearName{#2}} \renewcommand{\HebrewMonthNameInEnglish}[2]{% \ifnum #1 = 7% \CheckLeapHebrewYear{#2}% \if@HebrewLeap ADAR II\else ADAR\fi% \else% \ifcase #1% % nothing for 0 \or TISHREI% \or HESHVAN% \or KISLEV% \or TEBETH% \or SHEBAT% \or ADAR I% \or ADAR II% \or NISAN% \or IYAR% \or SIVAN% \or TAMMUZ% \or AV% \or ELUL% \fi \fi} % \end{macrocode} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % % \begin{macro}{\engmonth} % \begin{macro}{\Gregoriandate} % Gregorian date will be printed with the aid of new macro % |\Gregoriandate{|\emph{day}|}| |{|\emph{month}|}{|^^A % \emph{year}|}| % which is similar to |\Hebrewdate| defined above. The name of % Gregorian month in English is created by |engmonth| macro, % defined below, and in Hebrew -- by |hebmonth| macro, defined in % the \pkg{hebrew.ldf} Hebrew language definition file. % \begin{macrocode} \newcommand\engmonth[1]{% \ifcase#1\or January\or February\or March\or April\or May\or June\or July\or August\or September\or October\or November\or December\fi} \newcommand{\Gregoriandate}[3]{% \if@rl% \hebmonth{#2} \space{\beginL\number#3\endL}% \else% \engmonth{#2}, \space{\number#3}% \fi} % \end{macrocode} % \end{macro} % \end{macro} % % \begin{macro}{\date} % To provide the automatic calculation of Gregorian and Hebrew % dates, we define 3 new counts: |\dd| for `day', |\mm| for `month', % and |\yy| for `year'. Their initial value will be |\today|'s day, % month and year. An user can provide his/her own date with changed % command |\date{|\emph{day}|}{|\emph{month}|}{|\emph{year}|}|. % \begin{macrocode} \newcount\dd \newcount\mm \newcount\yy \dd=\number\day \mm=\number\month \yy=\number\year \renewcommand{\date}[3]{\dd=#1 \mm=#2 \yy=#3} % \end{macrocode} % \end{macro} % % \begin{macro}{\captionsenglish} % \begin{macro}{\captionshebrew} % Here we provide the default acknowledgment name in English and % Hebrew for use in thesis acknowledgment pages, change the % default bibliography name to ``References'' and add a number of % useful captions in English and Hebrew for use in mathematical % manuscripts with \LaTeX\ and \AmSTeX. % \begin{macrocode} \addto\captionsenglish{% \def\acknowledgmentname{Acknowledgment}% \def\bibname{References}% \def\continuedname{Cont'd}% \def\definitionname{Definition}% \def\theoremname{Theorem}% \def\lemmaname{Lemma}% \def\claimname{Claim}% \def\corollaryname{Corollary}% \def\axiomname{Axiom}% \def\assumptionname{Assumption}% \def\examplename{Example}% \def\propertyname{Property}% \def\remarkname{Remark}% \def\problemname{Problem}% \def\algorithmname{Algorithm}% } % \end{macrocode} % % \begin{macrocode} \addto\captionshebrew{% \def\acknowledgmentname{\he\kaf\resh\tav\ \tav\vav\dalet\he}% \def\bibname{\resh\shin\yod\mem\tav\ \mem\qof\vav\resh\vav\tav}% \def\continuedname{\he\mem\shin\finalkaf}% \def\definitionname{\he\gimel\dalet\resh\he}% \def\theoremname{\mem\shin\pe\tet}% \def\lemmaname{\lamed\mem\he}% \def\claimname{\tet\ayin\nun\he}% \def\corollaryname{\mem\samekh\qof\nun\he}% \def\axiomname{\alef\qof\samekh\yod\vav\mem\he}% \def\assumptionname{\he\nun\het\he}% \def\examplename{\dalet\vav\gimel\mem\he}% \def\propertyname{\tav\kaf\vav\nun\he}% \def\remarkname{\he\ayin\resh\he}% \def\problemname{\bet\ayin\yod\he}% \def\algorithmname{\alef\lamed\gimel\vav\resh\yod\tav\finalmem}% } % \end{macrocode} % \end{macro} % \end{macro} % % \begin{macro}{\@makeschapterhead} % Let unnumbered |\chapter*|'s header be centered. % \begin{macrocode} \def\@makeschapterhead#1{% % Heading for \chapter* command \vspace*{50\p@}% % Space at top of text page. {\parindent \z@ \centering % Center the header \normalfont \interlinepenalty\@M \huge \bfseries #1\par % Title. \nobreak % TeX penalty to prevent page break. \vskip 40\p@ % Space between title and text. }} % \end{macrocode} % \end{macro} % % \begin{macro}{\bchapternn} % For writer's convenience: unnumbered |\chapter*| will write to % English (\texttt{.toc}) and Hebrew (\texttt{.cot}) table of % contents. % \begin{macrocode} \renewcommand{\bchapternn}[2]{\chapter*{% \protect\if@rl #1\protect\else #2\protect\fi% \@mkboth{\MakeUppercase{\protect\if@rl #1\protect\else #2\protect\fi}}% {\MakeUppercase{\protect\if@rl #1\protect\else #2\protect\fi}}} \addcontentsline{toc}{chapter}{% \protect\hspace{-1.5em}\protect\numberline{}% \protect\if@rl #1\protect\else #2\protect\fi} \addcontentsline{cot}{chapter}{% \protect\hspace{-1.5em}\protect\numberline{}% \protect\if@rl #1\protect\else #2\protect\fi}} % \end{macrocode} % \end{macro} % % \begin{macro}{\thebibliography} % For writer's convenience too: bibliography chapter will write to % English (\texttt{.toc}) and Hebrew (\texttt{.cot}) table of % contents. % \begin{macrocode} \let\@@thebibliography\thebibliography \def\thebibliography{% \addcontentsline{toc}{chapter}{\protect\hspace{-1.5em}\protect{% \bfseries\protect\numberline{}\protect\bibname}} \addcontentsline{cot}{chapter}{\protect\hspace{-1.5em}\protect{% \bfseries\protect\numberline{}\protect\bibname}} \@@thebibliography} % \end{macrocode} % \end{macro} % % \begin{macro}{\bcaptionf} % We define a bilingual Hebrew and English caption for figures. % % Usage: |\bcaptionf{|\emph{Heb caption}|}{|\emph{Eng caption}|}|. % \begin{macrocode} \newcommand{\bcaptionf}[2]{% \caption[\protect\if@rl \R{#1}\protect\else \L{#2}\protect\fi]{% \if@rl\R{#1} \protect\\ \L{Figure~\thefigure: #2} \else\L{#2} \protect\\ \R{\alef\yod\vav\resh~\thefigure: #1} \fi}} % \end{macrocode} % \end{macro} % % \begin{macro}{\bcaptionff} % Extended bilingual Hebrew and English caption for figures. % % Usage: |\bcaptionff{|\emph{to Heb LOF}|}{|\emph{to Eng LOF}^^A % |}{|\emph{Heb caption}|}{|\emph{Eng caption}|}|. % \begin{macrocode} \newcommand{\bcaptionff}[4]{% \caption[\protect\if@rl \R{#1}\protect\else \L{#2}\protect\fi]{% \if@rl\R{#3}\protect\\ \L{Figure~\thefigure: #4} \else\L{#4}\protect\\ \R{\alef\yod\vav\resh~\thefigure: #3} \fi}} % \end{macrocode} % \end{macro} % % \begin{macro}{\bcaptiont} % Bilingual Hebrew and English caption for tables (short variant). % % Usage: |\bcaptiont{|\emph{Heb caption}|}{|\emph{Eng caption}|}|. % \begin{macrocode} \newcommand{\bcaptiont}[2]{% \caption[\protect\if@rl \R{#1}\protect\else \L{#2}\protect\fi]{% \if@rl\R{#1} \protect\\ \L{Table~\thetable: #2} \else\L{#2} \protect\\ \R{\tet\bet\lamed\he~\thetable: #1} \fi}} % \end{macrocode} % \end{macro} % % \begin{macro}{\bcaptiontt} % Extended bilingual Hebrew and English caption for tables. % % Usage: |\bcaptiontt{|\emph{to Heb LOT}|}{|\emph{to Eng LOT}^^A % |}{|\emph{Heb caption}|}{|\emph{Eng caption}|}|. % \begin{macrocode} \newcommand{\bcaptiontt}[4]{% \caption[\protect\if@rl \R{#1}\protect\else \L{#2}\protect\fi]{% \if@rl\R{#3} \protect\\ \L{Table~\thetable: #4} \else\L{#4} \protect\\ \R{\tet\bet\lamed\he~\thetable: #3} \fi}} % \end{macrocode} % \end{macro} % % \begin{macro}{thestype} % The meaning of |thestype| counter is: % \begin{description}\scrunch^^A % \item[1] for a research thesis, % \item[2] for a project thesis, % \item[3] for a final paper. % \end{description} % \begin{macrocode} \newcounter{thestype} % \end{macrocode} % \end{macro} % % \begin{macro}{grade} % The meaning of |grade| counter is: % \begin{description}\scrunch^^A % \item[1] for master of science, % \item[2] for master, % \item[3] for master of technology, % \item[4] for doctor of science. % \end{description} % \begin{macrocode} \newcounter{grade} % \end{macrocode} % \end{macro} % % \subsection{Parameters for title pages} % % All following macros are defined with 2 obligatory parameters: % first is the Hebrew version and second is the English one. For % example, for |\title| macro: % \begin{quote} % |\title{Hebrew title}{English title}| % \end{quote} % % \begin{macro}{\title} % Thesis or dissertation's title. % \begin{macrocode} \def\title#1#2{\gdef\@@titleh{#1}\gdef\@@title{#2}} % \end{macrocode} % \end{macro} % % \begin{macro}{\author} % The author(s) of thesis or dissertation. % \begin{macrocode} \def\author#1#2{\gdef\@@authorh{#1}\gdef\@@author{#2}} % \end{macrocode} % \end{macro} % % \begin{macro}{\dept} % The name of faculty, for example, ``Electrical Engineering % Department''. % \begin{macrocode} \def\dept#1#2{\gdef\@@depth{#1}\gdef\@@dept{#2}} % \end{macrocode} % \end{macro} % % \begin{macro}{\dom} % The domain of research, for example, ``Computer Engineering''. % \begin{macrocode} \def\dom#1#2{\gdef\@@domh{#1}\gdef\@@dom{#2}} % \end{macrocode} % \end{macro} % % \begin{macro}{\advisori} % The name of advisor (or the main advisor if there are two). % \begin{macrocode} \def\advisori#1#2{\gdef\@@advisorih{#1}\gdef\@@advisori{#2}} % \end{macrocode} % \end{macro} % % \begin{macro}{\advisorii} % The name of the second advisor, if exists. % \begin{macrocode} \def\advisorii#1#2{\gdef\@@advisoriih{#1}\gdef\@@advisorii{#2}} % \end{macrocode} % \end{macro} % % \begin{macro}{\donori} % The name of the person or institution which granted help in the % form of scholarship, if any. % \begin{macrocode} \def\donori#1#2{\gdef\@@donorih{#1}\gdef\@@donori{#2}} % \end{macrocode} % \end{macro} % % \begin{macro}{\donorii} % The name of the second person or institution which granted help % in the form of scholarship, if any. % \begin{macrocode} \def\donorii#1#2{\gdef\@@donoriih{#1}\gdef\@@donorii{#2}} % \end{macrocode} % \end{macro} % % \begin{macro}{\donor} % User-defined line to replace the default one: ``The generous % financial help of \ldots{} is gratefully acknowledged''. If no % scholarship or other financial help need to be acknowledged, this % macro should be included and empty, i.e.\ |\donor{}{}|. % \begin{macrocode} \def\donor#1#2{\gdef\@donorh{#1}\gdef\@donor{#2}} % \end{macrocode} % \end{macro} % % \subsection{English part} % % Here we define all internal macros that will be needed for cover, % title, and acknowledgment pages in the English language version. % The |\@line|\ldots{}, |\@thestype| and |\@donor| macros are very % Technion-related and should be redefined when adjusting this % class for another academic institution. % \begin{macrocode} \def\@@title{} \def\@@author{} \def\@@dom{} \def\@@advisori{} \def\@@advisorii{} \def\@@donori{} \def\@@donorii{} \def\@donor{} % \end{macrocode} % % \begin{macrocode} \def\@thestype{% \ifcase\value{thestype}% \or \MakeUppercase{Research Thesis}% \or \MakeUppercase{Project Thesis}% \or \MakeUppercase{Final Paper} \else {}\fi} % \end{macrocode} % % \begin{macrocode} \def\@linei{% \MakeUppercase{Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements}} % \end{macrocode} % % \begin{macrocode} \def\@lineii{% \ifcase\value{grade}% \or \MakeUppercase{For the Degree of Master of Science} \or \MakeUppercase{For the Degree of Master} \or \MakeUppercase{For the Degree of Master of Technology} \or \MakeUppercase{For the Degree of Doctor of Science} \else {}\fi} % \end{macrocode} % % \begin{macrocode} \def\@lineiii{% \if\@@dom\else% \ifcase\value{grade}% \or \MakeUppercase{in} \MakeUppercase{\@@dom}% \or \MakeUppercase{in} \MakeUppercase{\@@dom}% \or \MakeUppercase{in} \MakeUppercase{\@@dom}% \else{}\fi% \fi} % \end{macrocode} % % \begin{macrocode} \def\@lineiv{\mbox{\hspace{-.2in}\footnotesize\MakeUppercase{% Submitted to the Senate of the Technion --- % Israel Institute of Technology}}} % \end{macrocode} % % \begin{macrocode} \def\@linev{\footnotesize{\Hebrewdate{\dd}{\mm}{\yy}% \hfill\MakeUppercase{Haifa}\hfill% \MakeUppercase{\Gregoriandate{\dd}{\mm}{\yy}}}} % \end{macrocode} % % \begin{macrocode} \def\@linevi{\MakeUppercase{This}\ \@thestype\ \MakeUppercase{was supervised by}} % \end{macrocode} % % \begin{macrocode} \def\@linevii{\MakeUppercase{under the auspices of the}} % \end{macrocode} % % \begin{macrocode} \def\@donor{% \MakeUppercase{The generous financial help of}\ % \MakeUppercase{\@@donori}\ % \ifx\empty\@@donorii\else\MakeUppercase{and \@@donorii{} }\fi% \MakeUppercase{is gratefully acknowledged}} % \end{macrocode} % % \subsection{Hebrew part} % % Here we define all internal macros that will be needed for cover, % title, and acknowledgment pages in the Hebrew language version. % The |\@line|\ldots|h|, |\@thestypeh| and |\@donorh| macros are % very Technion-related and should be redefined when rewriting this % class for another academic institution. % \begin{macrocode} \def\@@titleh{} \def\@@authorh{} \def\@@depth{} \def\@@domh{} \def\@@advisorih{} \def\@@advisoriih{} \def\@@donorih{} \def\@@donoriih{} \def\@donorh{} % \end{macrocode} % % \begin{macrocode} \def\@thestypeh{% \ifcase\value{thestype}% \or \het\yod\bet\vav\resh\ \ayin\lamed\ \mem\het\qof\resh% \or \het\yod\bet\vav\resh\ \ayin\lamed\ \pe\resh\vav\yod\qof\tet% \or \ayin\bet\vav\dalet\tav\ \gimel\mem\resh \else {}\fi} % \end{macrocode} % % \begin{macrocode} \def\@lineih{% \lamed\shin\finalmem\ \mem\yod\lamed\vav\yod\ \het\lamed\qof\yod\ % \shin\lamed\ \he\dalet\resh\yod\shin\vav\tav\ % \lamed\qof\bet\lamed\tav\ \tav\vav\alef\resh{}} % \end{macrocode} % % \begin{macrocode} \def\@lineiih{% \ifcase\value{grade}% \or \mem\gimel\yod\samekh\tet\resh\ % \lamed\mem\dalet\ayin\yod\finalmem% \or \mem\gimel\yod\samekh\tet\resh% \or \mem\gimel\yod\samekh\tet\resh\ % \bet\tet\kaf\nun\vav\lamed\vav\gimel\yod\he% \or \dalet\qof\tet\vav\resh\ % \lamed\mem\dalet\ayin\yod\finalmem% \else {}\fi} % \end{macrocode} % % \begin{macrocode} \def\@lineiiih{% \ifcase\value{grade}% \or \@@domh% \or \@@domh% \or \@@domh% \else{}\fi} % \end{macrocode} % % \begin{macrocode} \def\@lineivh{\he\vav\gimel\shin\ \lamed\samekh\nun\tet\ % \he\tet\kaf\nun\yod\vav\finalnun\ \textemdash\ % \mem\kaf\vav\finalnun\ % \tet\kaf\nun\vav\lamed\vav\gimel\yod\ % \lamed\yod\shin\resh\alef\lamed} % \end{macrocode} % % \begin{macrocode} \def\@linevh{\Hebrewdate{\dd}{\mm}{\yy}% \hfill\het\yod\pe\he\hfill% \Gregoriandate{\dd}{\mm}{\yy}} % \end{macrocode} % % \begin{macrocode} \def\@linevih{% \ifcase\value{thestype}% \or \@thestypeh{} \nun\ayin\shin\he% \or \@thestypeh{} \nun\ayin\shin\he% \or \@thestypeh{} \nun\ayin\shin\tav\he\else{}\fi} % \end{macrocode} % % \begin{macrocode} \def\@lineviih{\bet\he\dalet\resh\kaf\tav{}} % \end{macrocode} % % \begin{macrocode} \def\@donorh{\alef\nun\yod\ \mem\vav\dalet\he{} \lamed\@@donorih{} \ifx\empty\@@donoriih\else\vav\lamed\@@donoriih{} \fi \ayin\lamed\ \he\tav\mem\yod\kaf\he\ \he\kaf\samekh\pe\yod\tav\ % \he\nun\dalet\yod\bet\he\ \bet\he\shin\tav\lamed\mem\vav\tav\yod}% % \end{macrocode} % % \subsection{User-level commands and macros} % % The following 3 macros: |\frontmatter|, |\mainmatter| and % |\backmatter| should be used to divide a thesis to 3 parts: % \begin{enumerate}\scrunch % \item Hebrew cover, title, acknowledgment, TOC, LOF, LOT when % the main language of the document will be Hebrew % \textbf{OR} % English cover, etc.\ when the main language of the % document will be English.\\ This part will be with hebrew % page numbering if in Hebrew and with roman page % numbering if in English. % \item The main part (in Hebrew or in English) will be with % arabic page numbering. % \item The opposite to the first part:\\ % English cover, title, acknowledgment, TOC, LOF, LOT when % the main language of the document was Hebrew % \textbf{OR} Hebrew % cover, etc.\ when the main language of the document was % English.\\ This part will be with roman page numbering % if in English and with hebrew page numbering if in % Hebrew. % \end{enumerate} % % \begin{macro}{\frontmatter} % Should be used at the beginning of the first part % (for example, after the Hebrew |\makecover|). % \begin{macrocode} \newcommand\frontmatter{% \if@openright\cleardoublepage\else\clearpage\fi% \if@rl\pagenumbering{alph}\else\pagenumbering{roman}\fi} % \end{macrocode} % \end{macro} % % \begin{macro}{\mainmatter} % Should be used at the beginning of the second part % (for example, after the Hebrew \emph{abstract}). % \begin{macrocode} \newcommand\mainmatter{% \if@openright\cleardoublepage\else\clearpage\fi% \pagenumbering{arabic}} % \end{macrocode} % \end{macro} % % \begin{macro}{\backmatter} % Should be used at the beginning of the third part % (for example, after the English |\makecover|). % \begin{macrocode} \let\backmatter\frontmatter % \end{macrocode} % \end{macro} % % \begin{macro}{\makecover} % This command is similar to |\maketitle| and builds a standard % thesis cover with title and author. The cover will be in Hebrew % when in Hebrew mode, and in English when in English mode. % \begin{macrocode} \newcommand{\makecover}{% \begin{titlepage} \thispagestyle{empty} \null\vskip.8truein \begin{doublespace} \begin{center} \bfseries\if@rl\Huge\@@titleh \else\LARGE\MakeUppercase{\@@title}\fi \vskip2.7truein \if@rl\huge\@@authorh \else\LARGE\MakeUppercase{\@@author}\fi \end{center} \end{doublespace} \vfill\null \end{titlepage} \thispagestyle{empty}} % \end{macrocode} % \end{macro} % % \begin{macro}{\maketitle} % This updated command builds a standard thesis title page. It will % be in Hebrew when in Hebrew mode, and in English when in English % mode. % \begin{macrocode} \renewcommand{\maketitle}{% \if@openright\cleardoublepage\else\clearpage\fi \thispagestyle{empty} \begin{doublespace} \begin{center} \bfseries\if@rl\huge\@@titleh \else\Large\MakeUppercase{\@@title}\fi \end{center} \vfill \begin{center} \if@rl\Large\@thestypeh\else\large\@thestype\fi \end{center} \vfill \begin{center} \if@rl\large \@lineih\\ \@lineiih\\ \@lineiiih \else\large \@linei\\ \@lineii\\ \@lineiii\fi \end{center} \vfill% \begin{center} \bfseries\if@rl\LARGE\@@authorh \else\Large\MakeUppercase{\@@author}\fi \end{center} \vfill \begin{center} \if@rl\large \@lineivh\\ \@linevh \else \@lineiv\\ \@linev\fi \end{center} \end{doublespace} \newpage\thispagestyle{empty}} % \end{macrocode} % \end{macro} % % \begin{environment}{acknowledgment} % The acknowledgment environment is defined to help a writer to % add his/her customized acknowledgment to the third page (after % the cover and title pages). The acknowledgment will be in Hebrew % when in Hebrew mode, and in English when in English mode. % % For example: % \begin{verbatim} % \begin{acknowledgment} % I want to ``thank'' my committee,\\ % without whose ridiculous demands,\\ % I would have graduated so, so, very much faster. % \end{acknowledgment} % \end{verbatim} % \begin{macrocode} \newenvironment{acknowledgment}{% \if@openright\cleardoublepage\else\clearpage\fi \thispagestyle{empty}% \begin{center} \if@rl\large \@linevih{} \@lineviih{} \@@advisorih{} \ifx\empty\@@advisoriih\else\vav\@@advisoriih{} \fi\\ \@@depth \else \@linevi{} \MakeUppercase{\@@advisori}\ % \ifx\empty\@@advisorii\else\MakeUppercase{and \@@advisorii{} }\fi \@linevii{} \MakeUppercase{\@@dept} \fi \end{center} \vfill \begin{center}% \if@rl\LARGE\acknowledgmentname% \else\Large\MakeUppercase{\acknowledgmentname}\fi \end{center} \vspace{2\baselineskip} \begingroup\large} {\endgroup\vfill \begin{center} \if@rl\large\@donorh\else\@donor\fi \end{center} \newpage\normalsize\thispagestyle{empty}} % \end{macrocode} % \end{environment} % % \begin{environment}{dedication} % The dedication environment is similar to the previous one and % defined to help a writer to add his/her dedication page (fourth % page -- after the cover, title and acknowledgment pages). % The dedication will be in Hebrew when in Hebrew mode, and in % English when in English mode. % % For example: % \begin{verbatim} % \begin{dedication} % To myself,\\ % John W. Smith,\\ % the only person worthy of my company. % \end{dedication} % \end{verbatim} % \begin{macrocode} \newenvironment{dedication}{% \thispagestyle{empty}% \vspace*{2\baselineskip} \begin{center}\large} {\end{center} \newpage\normalsize\thispagestyle{empty}} % \end{macrocode} % \end{environment} % % \begin{environment}{abstract} % Builds standard abstract and adds title in Hebrew when in Hebrew % mode, and in English when in English mode. % \begin{macrocode} \renewenvironment{abstract}{% \if@openright\cleardoublepage\else\clearpage\fi% \if@rl\bchapternn{\abstractname}{Hebrew Abstract} \else\bchapternn{\tav\qof\tsadi\yod\resh\ % \bet\alef\nun\gimel\lamed\yod\tav} {\abstractname}\fi% \begingroup}{% \newpage\endgroup} % \end{macrocode} % \end{environment} % % % \begin{macro}{\ps@thesis} % Define the ``thesis'' page style which is based on the standard % |\ps@headings|, but adds a thick horisontal rule to running % headings. The following line should be added to the document's % preamble: % \begin{quote} % |\pagestyle{thesis}| % \end{quote} % \begin{macrocode} \def\ps@thesis{% \def\headeven{\protect\rule[-4pt]{\textwidth}{.5pt}\kern-\textwidth% \protect\if@rl\beginR\thepage\hfil{% \bfseries\rightmark}\endR% \protect\else\thepage\hfil{% \bfseries\leftmark}\protect\fi} \def\headodd{\protect\rule[-4pt]{\textwidth}{.5pt}\kern-\textwidth% \protect\if@rl\beginR{\bfseries\leftmark}% \hfil\thepage\endR% \protect\else{\bfseries\rightmark}% \hfil\thepage\protect\fi} \ps@headings} % \end{macrocode} % \end{macro} % % Set up page layout. % % \begin{macro}{\textheight} % \begin{macro}{\textwidth} % Height and width of the main body of the text. % \begin{macrocode} \setlength{\textheight}{8.25in} \setlength{\textwidth}{6.0in} % \end{macrocode} % \end{macro} % \end{macro} % % \begin{macro}{\topmargin} % Margin on top of page. % \begin{macrocode} \setlength{\topmargin}{0pt} % \end{macrocode} % \end{macro} % % \begin{macro}{\headsep} % Space between header and top of body (for more details, see % \emph{``The \LaTeX{} Companion''} book, p.~85). % \begin{macrocode} \setlength{\headsep}{.5in} \addtolength{\headsep}{-\headheight} % \end{macrocode} % \end{macro} % % \begin{macro}{\oddsidemargin} % \begin{macro}{\evensidemargin} % Margins on the left for odd pages and on the right for even % pages. % \begin{macrocode} \setlength{\oddsidemargin}{.25in} \setlength{\evensidemargin}{.25in} % \end{macrocode} % \end{macro} % \end{macro} % % \begin{macro}{\marginparwidth} % \begin{macro}{\marginparsep} % Parameters for marginal notes: width of marginal notes and space % between marginal notes and text. % \begin{macrocode} \setlength{\marginparwidth}{40pt} \setlength{\marginparsep}{10pt} % \end{macrocode} % \end{macro} % \end{macro} % % \begin{macrocode} \brokenpenalty=10000 % % \end{macrocode} % % \Finale %% %% \CharacterTable %% {Upper-case \A\B\C\D\E\F\G\H\I\J\K\L\M\N\O\P\Q\R\S\T\U\V\W\X\Y\Z %% Lower-case \a\b\c\d\e\f\g\h\i\j\k\l\m\n\o\p\q\r\s\t\u\v\w\x\y\z %% Digits \0\1\2\3\4\5\6\7\8\9 %% Exclamation \! Double quote \" Hash (number) \# %% Dollar \$ Percent \% Ampersand \& %% Acute accent \' Left paren \( Right paren \) %% Asterisk \* Plus \+ Comma \, %% Minus \- Point \. Solidus \/ %% Colon \: Semicolon \; Less than \< %% Equals \= Greater than \> Question mark \? %% Commercial at \@ Left bracket \[ Backslash \\ %% Right bracket \] Circumflex \^ Underscore \_ %% Grave accent \` Left brace \{ Vertical bar \| %% Right brace \} Tilde \~} %% \endinput